![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
POPOL VUH (12)
En seguida partieron los mensajeros de Supremo Muerto, Principal Muerto. "En
camino, oh Consejeros de los Varones. Id a llamar a Supremo Maestro Mago,
Principal Maestro Mago. Decidles: «Venid con nosotros —Que vengan, dicen los
jefes. —Que vengan aquí a pelotear con nosotros: que nos revivifiquemos
nuestros rostros con ellos; en verdad, admiramos sus bocas 57; así,
pues, que vengan, dicen los jefes.» — Que al venir traigan lo que tienen: sus
anillos58, sus guantes; que vengan también con su pelota, dicen los
jefes." "Decidles: —Venid". Así fue dicho a los mensajeros. He aquí a los
mensajeros Búhos: Flecha-Búho, Maestro Gigante Búho, Guacamayo-Búho,
Cabeza-Búho; así se llamaban los mensajeros de Xibalbá. Flecha-Búho era rápido
como una flecha. De Maestro Gigante Búho la naturaleza era de gigante. De
Guacamayo-Búho, la naturaleza era [tener] un dorso de fuego 59.
Cabeza Búho no tenía más que una cabeza, no tenía piernas pero sí alas. Esos
cuatro mensajeros tenían el oficio de Consejeros de los Varones. Partidos de
Xibalbá, llegaron en seguida y se posaron en el juego de pelota. Supremo
Maestro Mago, Principal Maestro Mago, peloteaban allí, en el juego de pelota
llamado Juego de Pelota Ornado con Gran Frontón. Los Búhos se posaron en el
juego de pelota, [y] formaron su discurso exactamente en el orden del discurso
de todos los jefes llamados Supremo Muerto, Principal Muerto. Hacedor de
Abscesos, Hacedor de Ictericia, Varilla de Huesos, Varilla de Cráneos, Extiende
Tullidos. Reúne Sangre, Hacedor de Traición, Hacedor de Infortunio, Gavilán [de
Sangre], Opresión, que habían formado el discurso para los Búhos. "¿Los jefes
Supremo Muerto. Principal Muerto, dijeron verdaderamente eso? ¿Dijeron
verdaderamente que debíanlos acompañaros?" —-"Que traigan sus accesorios de
juegos, dijeron los jefes." "Muy bien. Esperadnos. Al momento nos despedimos de
nuestra madre", dijeron ellos, Fueron en seguida a la casa y dijeron a su
madre, porque su padre ya había muerto: "Oh madre nuestra, partimos. Los
mensajeros de los jefes han venido a recogernos. —Que vengan, han dicho ellos,
dicen los que fueron enviados hacia nosotros". "Pero nuestra pelota quedará
como testigo", añadieron [y] luego fueron a atarla en un agujero en lo alto de
la mansión. Después: "La recogeremos". "En cuanto a vosotros, no haced más que
absorber, cantar, pintar, cincelar, recrear vuestra casa, recrear el corazón de
vuestra abuela", dijeron a Maestro Mono, Maestro Simio. Cuando se despidieron,
su madre Antigua Ocultadora lloró de emoción. "Nos vamos, no estamos muertos;
no os aflijáis", dijeron Supremo Maestro Mago, Principal Maestro Mago,
poniéndose en camino. En seguida, Supremo Maestro Mago, Principal! Maestro
Mago, caminaron precedidos por los mensajeros. Después descendieron al camino
que lleva a Xibalbá, de pendientes muy en declive. Habiendo descendido así,
llegaron al borde de los ríos encantados de barrancos llamados Barranco
Cantante Resonante, Barranco Cantante, que pasaron sobre ríos encantados con
árboles espinosos; innumerables [eran] los árboles espinosos, pasaron sin
hacerse daño 60. En seguida llegaron al borde del río de la Sangre 61,
[y] allí pasaron sin beber. Llegaron a otro río, de agua solamente; no habiendo
sido vencidos, lo pasaron también. Entonces llegaron allí donde cuatro caminos
se cruzaban: allí fueron vencidos, allí donde cuatro caminos se cruzaban. Un
camino rojo, un camino negro 62, un camino blanco, un camino
amarillo 63; cuatro caminos. He aquí que El del Camino Negro dijo:
"Tomadme, yo el camino-jefe"; [así] dijo El del Camino. Allí fueron vencidos.
He aquí que siguieron el camino de Xibalbá. Al llegar allá donde se congregaba
el gobierno de Xibalbá, fueron vencidos. Ahora bien, los primeros sentados eran
un maniquí, [y] un [muñeco] hecho de madera, arreglados por Xibalbá. Éstos
fueron los primeros a quienes saludaron. "Salud. Supremo Muerto", dijeron al
maniquí; "Salud, Principal Muerto", dijeron al [muñeco] hecho de madera. Éstos
no respondieron. Entonces los jefes de Xibalbá hicieron ruido de risa: todos
los jefes hicieron ruido de risa, pues en su espíritu eran victoriosos y
Supremo Maestro Mago. Principal Maestro Mago, estaban vencidos. Rieron
primeramente. Después Supremo Muerto, Principal Muerto, dijeron: "¡Muy bien!
Habéis venido. Que mañana se despierten vuestros rostros, vuestros anillos,
vuestros guantes": [así] dijeron. "Sentaos en nuestro banco 64", fue
dicho, pero el banco que daban era una piedra quemante; al sentarse en el
banco, se quemaron; verdaderamente se escurrieron de aquel banco sin encontrar
alivio: verdaderamente se levantaron, aquel asiento les quemaba. Entonces los
Xibalbá se rieron otra vez; de risa tenían Ja lengua espesa; la serpiente Risa
nacía en su corazón, en su sangre, en sus huesos. Reían, todos los Xibalbá
reían. "Id a vuestra morada. Allí se os ofrecerá en el dormitorio vuestro pino
65, vuestro tabaco 66", se les dijo. En seguida llegaron a
la Mansión Tenebrosa; no había más que tinieblas en el interior de la mansión.
Entonces los Xibalbá celebraron consejo. "Sacrifiquémoslos mañana; que mueran
pronto; su juego nos insulta", se dijeron unos a otros los Xibalbá. Ahora,
pues, su pino era una flecha redonda, del pino llamado Blanco Pedernal, el pino
[pedernal sacrificatorio] de Xibalbá; puntiagudo era, pues, su juego; debía
llegar aprisa a su fin y favorecer el plan de Xibalbá. Supremo Maestro Mago,
Principal Maestro Mago, entraron en la Mansión Tenebrosa. Se les dieron sus
pinos; a cada uno el pino encendido de Supremo Muerto. Principal Muerto: con
esto a cada uno llegó también de los jefes su tabaco encendido; llegóse
entonces a darlos a Supremo Maestro Mago. Principal Maestro Mago. Estaban en la
obscuridad cuando se llegó a darles sus pinos y su tabaco; desde la entrada los
pinos alumbraron. "Que cada uno queme su pino y su tabaco; que a la aurora
vengan a darlos: pero que sin gastarlos nos los devuelvan, os dicen los jefes",
díjose. Así fueron derrotados. El pino se consumió, el tabaco también se
consumió, que se les había dado. Numerosas las pruebas de Xibalbá; muchas
suertes de pruebas. La primera, la Mansión Tenebrosa, toda de oscuridad al
interior. La segunda, llamada Mansión de los Calofríos, en la cual un frío muy
insoportable, un frío muy picante, llenaba el interior. La tercera, llamada
Mansión de los Jaguares, donde no había más que jaguares entremezclándose,
atacándose, enseñando los dientes, mofándose, jaguares encerrados en la
mansión. Mansión de los Murciélagos, nombre de la cuarta mansión; en el
interior de la mansión, solamente murciélagos que gritaban, que aleteaban, que
revoloteaban en la mansión, murciélagos encerrados sin poder salir. La quinta.
Mansión de Obsidiana; no había más que vencedores, con sus flechas, en
silencio, en lucha, en la mansión. Éstas son las primeras pruebas de Xibalbá,
pero Supremo Maestro Mago. Principal Maestro Mago, no entraron; basta con
mencionar los nombres de las mansiones de pruebas. Cuando Supremo Maestro Mago,
Principal Maestro Mago, llegaron ante Supremo Muerto. Principal Muerto. "¿Dónde
está mi tabaco, dónde está mi pino, que se os llevaron ayer noche?", [les] fue
dicho. "Los acabamos, oh jefes". "Muy bien. Ahora acabaremos vuestros días,
moriréis; seréis perdidos, seréis cortados 67; aquí vuestra faz será
escondida; seréis sacrificados", dijeron Supremo Muerto, Principal Muerto.
Entonces se les sacrificó, se les enterró en el Juego de Pelota de los
Sacrificios, así llamado. Se cortó la cabeza de Supremo Maestro Mago, y el
primogénito fue enterrado con el segundón. "Que se ponga su cabeza en el árbol
que está en el camino", dijeron Supremo Muerto, Principal Muerto. Cuando se fue
a colocar la cabeza en medio del árbol, entonces el árbol dio frutas; no había
frutas antes de que fuera puesta la cabeza de Supremo Maestro Mago en medio del
árbol. Ahora bien, esta cabeza es la que llamamos ahora Cabeza de Supremo
Maestro Mago, como se dice. Supremo Muerto, Principal Muerto, consideraron
asombrados las frutas del árbol, frutas enteramente redondas. No se veía en
dónde estaba la cabeza de Supremo Maestro Mago, fruta idéntica a las frutas del
calabacero. Toda Xibalbá vino a mirar, a ver aquello. Grande se volvió en su
espíritu el carácter de aquel árbol a causa de lo que se había súbitamente
hecho en él cuando se había colocado en medio de él la cabeza de Supremo
Maestro Mago. Entonces los Xibalbá se dijeron entre sí: "Que ninguno coja sus
frutas. Que ninguno venga al pie del árbol"; [así] dijeron todos los Xibalbá,
vedándose mutuamente, prohibiéndose mutuamente. Desde entonces la cabeza de
Supremo Maestro Mago no se descubrió ya más; no formó más que un todo con las
frutas del árbol llamado Calabacero. Pero una joven oyó ese gran relato, y he
aquí, pues, que contaremos su aventura.
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 |
|
| ***Agradeceremos Dudas y Comentarios en web@aztecah.com*** | ||