![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
|
POPOL VUH (36)
He aquí que comenzó el rapto de los hombres de las tribus por Brujo del
Envoltorio. Brujo Nocturno. Guarda-Botín. Brujo Lunar. En seguida [comenzó] la
matanza de las tribus. No cogían más que a un caminante, que a dos caminantes,
sin mostrarse cuando los cogían; en seguida iban a sacrificarlos ante Pluvioso,
Sembrador. Después, cuando derramaban la sangre en el camino, arrojaban la
cabeza en el camino. Las tribus decían entonces: "el jaguar se los ha comido";
no decían eso sino a causa de las apariencias [de huellas]de patas de jaguar,
[de huellas] de patas que ellos hacían sin mostrarse. Robaron muchos hombres en
las tribus; las tribus no comprendieron sino tardíamente. "¿Son Pluvioso,
Sembrador, quienes entran entre nosotros? Sólo ellos sostienen a Los de las
Espinas, Los del Sacrificio. ¿En dónde están sus casas? Sisamos esas patas",
dijeron entonces todas las tribus. Celebraron consejo unas con otras, y después
comenzaron a seguir las [huellas del patas de Los de las Espinas. Los del
Sacrificio: no eran claras. No vieron más que [huellas de] patas de venado, de
patas de jaguares, no [huellas] claras: aquellas [huellas de] patas [no eran]
claras porque eran como huellas de patas invertidas, para extraviarlos. Por
esta [estratagema] la [verdadera] pista no aparecía. No nacía más que una nube,
no nacía más que una lluvia tenebrosa, no nacía más que un lodo, no nacía más
que una bruma que las tribus veían ante ellas. Los corazones [de los cuatro]
soportaron la fatiga cuando cazaron en los caminos, pues grande [era] el ser de
Pluvioso, Sembrador, Volcán; se alejaron por la montaña, al lado de las tribus
a las que mataban. Asi nació allá el rapto por los brujos cuando cogieron en
los caminos a la [gente de las] tribus para sacrificarla ante Pluvioso.
Sembrador, Volcán, quienes salvaron a sus engendrados allá en la montaña. He
aquí que Pluvioso. Sembrador, Volcán, parecían tres mancebos caminando, pues su
piedra era mágica. Había allí un río. Se bañaban al borde del río, solamente
para mostrarse; [el río] se llamó pues El Baño de Pluvioso; éste fue el nombre
del río. A menudo las tribus los vieron; se borraban tan pronto como eran
vistos por las tribus. Entonces fue contado que Brujo del Envoltorio, Brujo
Nocturno, Guarda-Botín, Brujo Lunar, estaban allí. He aquí que las tribus
celebraron consejo acerca de su muerte. Ante todo las tribus quisieron celebrar
consejo para la derrota de Pluvioso. Sembrador. Volcán. Todos Los de las
Espinas, Los del Sacrificio dijeron a la faz de las tribus: "Que todos se
reúnen, se llamen; que no sea dejada una fracción, dos fracciones". Todas se
congregaron, se llamaron, celebraron consejo entonces. Cuando se interrogaron,
dijeron: "¿Cómo vencer el proceder de los hombres Cavek Queche, pues acaban con
nuestros hijos nuestra prole? No está clara la destrucción de los hombres por
ellos. Si debemos acabar a causa de esos raptos, entonces sea. Pero si la
potencia de Pluvioso. Sembrador, Volcán, es tan grande, entonces que ese
Pluvioso sea nuestro dios: cautivadle. No han terminado ellos su victoria sobre
nosotros. ¿No [somos] muchos hombres en nuestra existencia? Ahora bien, esos
Cavek no son tantos en su existencia"; así dijeron cuando se congregaron todos.
Una parte de las tribus respondió, diciendo: "¿Quién, pues, los ha visto
bañarse cada día en el río? Si son Pluvioso. Sembrador, Volcán, entonces los
venceremos primero entonces comenzará la derrota de Los de las Espinas. Los del
Sacrificio"; [así] respondió aquella parte de las tribus cuando habló. "¿Cómo
los venceremos?", díjose. "Pues bien, he aquí nuestra victoria sobre ellos.
Puesto que parecen mancebos cuando se les ve en el río que dos doncellas vayan
allá; que sean adolescentes verdaderamente bellas, muy amables, para que venga
su deseo", se respondió: "¡Excelente! Vamos a buscar a dos adolescentes
perfectas", dijeron [yéndose] a buscar a sus hijas. Fueron verdaderamente
blancas doncellas. Se les recomendó entonces a aquellas adolescentes: "Oh hijas
nuestras, id al río a lavar los vestidos. Si en seguida veis a aquellos tres
mancebos, desnudaos ante ellos. Si sus corazones os desean, llamadles. Si os
dicen: "¿Iremos con vosotras?", responderéis: "Sí". Si os preguntan: "¿De dónde
venís?", ¿De cuáles amos sois hijas?", que entonces les sea dicho: "Somos hijas
de jefes", y después: "Venga una prenda de vosotros". Cuando os la hayan dado,
si ellos desean vuestros rostros, en verdad, daos a ellos; si entonces no os
dais, os mataremos. En seguida nuestro corazón estará bien. Cuando la prenda
exista, traedla; será para nuestro espíritu el testimonio de que ellos han ido
con vosotras". Así hablaron los jefes cuando dieron sus órdenes a las dos
adolescentes. Éstas eran: Deseable, nombre de una doncella; Agradable, nombre
de la otra. Estas dos llamadas Deseable. Agradable, fueron afuera, al río, al
Baño de Pluvioso, Sembrador, Volcán. Tal [fue] la decisión de todas las tribus.
En seguida las adolescentes fueron, se adornaron, bellas, brillantes. Al ir
adonde se bañaba Pluvioso, se adornaron. En seguida lavaron. Cuando fueron, los
jefes se regocijaron, a causa de sus hijas que iban. Al llegar al río
comenzaron a lavar, se desnudaron, las dos, hicieron ruido, patullando ante las
piedras. Entonces aparecieron Pluvioso. Sembrador. Volcán. Llegaron allá, al
borde del río, un poco sorprendidos solamente a la vista de las dos
adolescentes que lavaban. He aquí que las jóvenes tuvieron vergüenza
inmediatamente que llegó Pluvioso. Pero a Pluvioso no le vino deseo de las dos
adolescentes. Entonces éstas fueron interrogadas: "¿De dónde venís?", fue dicho
a las dos jóvenes; fue dicho: "¿Qué queréis, al venir al borde de nuestro río?"
Ellas replicaron: "Fuimos enviadas por los jefes cuando vinimos. "Id a ver los
rostros de esos Pluviosos; hablad con ellos", nos dijeron los jefes. "Que venga
en seguida una prenda, si verdaderamente visteis sus rostros", nos fue dicho".
Así dijeron las dos adolescentes, entregando su mensaje. Ahora bien, las tribus
querían que las jóvenes fornicasen con los magos Pluvioso. Pluvioso, Sembrador,
Volcán, dijeron, respondiendo a las dos adolescentes llamadas Deseable,
Agradable: "¡Bien! La prenda de nuestra conversación con vosotras vendrá.
Esperad. Iréis a llevarla a los jefes": [así] fue dicho. Celebraron en seguida
consejo con Los de las Espinas, Los del Sacrificio. Fue dicho a Brujo del
Envoltorio, Brujo Nocturno, Guarda-Botín, Brujo Lunar: "Pintad tres vestidos,
pintad los signos de nuestro ser 135; que éstos lleguen a [manos de]
las tribus, que vayan con esas dos adolescentes que lavaban. Id a dárselos".
[Así] fue dicho a Brujo del Envoltorio, Brujo Nocturno, Guarda-Botín. En
seguida estos tres pintaron. Primero Brujo del Envoltorio pintó de los jaguares
la imagen, la pintura, en la faz del vestido. En seguida Brujo Nocturno [pintó]
de las águilas, la imagen, la pintura, en la faz del vestido. Guarda-Botín
pintó entonces por todas partes abejas, por todas partes avispas; la imagen, la
pintura, en la faz del vestido. Los tres terminaron la pintura de las tres
piezas de tela que pintaban. Cuando llevaron después a las llamadas Deseable,
Agradable, los diversos vestidos, Brujo del Envoltorio, Brujo Nocturno,
Guarda-Botín, les dijeron: "He aquí la prenda de nuestra conversación. Id pues
ante las jefes. "Pluvioso nos ha hablado realmente", diréis. "He aquí la prenda
que "traemos", les diréis. Que se cubran con los vestidos que les daréis". Así
hablaron ellos a las adolescentes ordenándoles que se fueran. Ahora bien, los
vestidos pintados, llamados Xcucaah, llegaron cuando ellas llegaron. Los jefes
se regocijaron cuando vieron las manos de las adolescentes suspendiendo las
imágenes. Interrogaron a las jóvenes. "¿Visteis el rostro de Pluvioso?", fue
dicho. "Ciertamente, lo vimos", respondieron Deseable, Agradable. "Muy bien. Si
es verdad, ¿qué prenda traéis?", dijeron los jefes. En realidad los jefes
pensaban que era la señal de su pecado. Entonces los vestidos pintados fueron
desenrollados por las adolescentes: por todas partes jaguares, por todas partes
águilas, y por todas partes abejas, avispas, [era] la pintura en los vestidos
de faz brillante: apreciaron entonces la faz, se los pusieron. Nada fue hecho
por los jaguares colocados primero sobre el jefe. Entonces el jefe se puso el
segundo vestido pintado, la pintura de las águilas: el jefe pensó solamente
para sí mismo que estaba bien, e iba y venía a la faz [de los suyos]. Desnudó
sus partes secretas a la faz de todos. Entonces el tercer vestido pintado fue
colocado sobre el jefe: así las abejas, las avispas de la superficie, fueron
puestas sobre él. Inmediatamente su carne fue mordida por las abejas, las
avispas. No pudo soportar, no pudo sufrir, la mordedura de [aquellos] animales:
entonces la boca del jefe gritó a causa de los animales de los cuales sólo la
imagen estaba pintada en el vestido: la pintura de Guarda-Botín, la tercera
pintura. Entonces [los jefes] fueron vencidos. En seguida las adolescentes
Deseable, Agradable, fueron insultadas por los jefes. "¿Qué son esos vestidos
que habéis traído? ¿Adonde fuisteis a cogerlos, oh engañadoras?", fue dicho a
las jóvenes, injuriándolas a causa de la derrota de todas las tribus por
Pluvioso. Ahora bien, esas [tribus] hubieran querido que Pluvioso fuese a tener
placer con aquellas Deseable, Agradable, que ellas fornicasen, y en el espíritu
de las tribus, que esto fuese para tentarlo. Pero su derrota no pudo acaecer a
causa de aquellos hombres Sabios. Brujo del Envoltorio. Brujo Nocturno.
Guarda-Botín.
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41 - 42 - 43 - 44 - 45 - 46 |
|
| ***Agradeceremos Dudas y Comentarios en web@aztecah.com*** | ||